Hi,
訂閱
報紙
紙質報紙 電子報紙
手機訂閱 微商城
英語
學習
雙語學習 熱點翻譯 英語視頻
實用口語 報紙聽力 歐美金曲
教育
信息
最新動態 活動預告
備課資源 語言文化
演講
比賽
精彩演講
活動動態
用報
專區
中學Teens
小學Kids
微信頭條
本來是一出9歲神童本科畢業直博的大戲,怎么最后卻開撕了……
來源:新華網,CNN,BBC,New York Times,Washington Post    日期: 2019-12-13

作為“別人家孩子”是種什么樣的體驗?


比利時的9歲小神童Laurent Simons可能要說聲“謝邀”了!


因為現在,他正面臨拿不到大學畢業證的問題……

 

 

今年9歲的Laurent在11月的時候就成為各大媒體的頭條焦點,當時有消息稱他會在12月完成荷蘭埃因霍芬理工大學電氣工程專業的學業。

 

Laurent Simons, 9, made world headlines in November when news emerged that he was due to finish his studies in electrical engineering at the Eindhoven University of Technology (TUE) in the Netherlands in December.

 

 

CNN:9歲天才兒童將要從大學畢業

 

 

《紐約時報》網站:9歲孩子將要拿到大學學位,他有宏圖遠志

比利時的Laurent Simons想制造出人工心臟。他還喜歡玩兒堡壘之夜,在Ins上有成千上萬的粉絲

 

 

《華盛頓郵報》網站:9歲兒童僅用9個月就完成了大學學業

比利時男孩12月將從大學畢業,并且計劃“學一點醫藥學”

 

 

然而一個月后,當Laurent再度登上頭條時,卻沒有拿到大學畢業證。而在這背后,還有家庭跟校方之間的分歧。

 

CNN:9歲神童Laurent Simons沒有畢業就離開了大學

 

 

據CNN報道,在一波有關畢業日期的爭論后,神童Laurent Simons還是離開了大學。由于校方跟Laurent家產生了分歧,所以最終小神童沒能順利畢業。

 

Child prodigy Laurent Simons has left his university course, following a dispute over his graduation date. Now, a dispute between TUE and the Simons family has seen Laurent terminate his studies without graduating.

 

埃因霍芬理工大學建議Laurent在2020年年中完成學業,而非今年12月底,因為他還有多門考試要參加。校方給CNN的聲明顯示,“從各個方面講,(2020年年中畢業)都是一個相當快的安排。”

 

TUE said it had recommended Laurent finish his studies by mid-2020, rather than at the end of December, because of the number of exams he still has to pass. "This would still be, in every way, a phenomenally fast schedule," the university said in a statement sent to CNN.

 

 

有目共睹的天才

 

在《紐約時報》的報道中,其父親介紹,Laurent4歲上小學,6歲就上了高中。

 

He started primary school when he was 4, and went to high school at 6, according to his father.

 

父母Alexander和Lydia起初認為Laurent的祖父母夸大了孩子的天賦,不過老師也很快表達了贊同。“他們注意到Laurent有所不同。”

 

His parents, Lydia and Alexander Simons, said they thought Laurent's grandparents were exaggerating when they said he had a gift, but his teachers soon concurred. "They noticed something very special about Laurent," said Lydia.

 

 (Laurent與父母)

 

“Laurent接受了一個接一個測試,來衡量他的才能,他們告訴我,這孩子就像是一塊海綿。”Laurent來自醫生家庭,不過父母并不知道為何孩子可以學得這么快。母親Lydia開玩笑地說,“我在懷孕的時候吃了很多魚。”

 

Laurent was given test after test as teachers tried to work out the extent of his talents. "They told us he is like a sponge," said Alexander. While Laurent comes from a family of doctors, his parents have so far not received any explanation as to why their child prodigy is capable of learning so quickly. But Lydia has her own theory."I ate a lot of fish during the pregnancy," she joked.

 

TUE電子工程學專業的本科教育主任Sjoerd Hulshof說:“能做到這樣的特殊學生,可以安排調整課程計劃,這很正常。就像我們幫助學生參加頂級體育項目一樣。”Hulsof說Laurent“就是不同尋常”,還夸他“是學校里學得最快的學生”。

 

"That is not unusual," said Sjoerd Hulshof, education director of the TUE bachelor's degree in electrical engineering, in a statement."Special students that have good reasons for doing so can arrange an adjusted schedule. In much the same way we help students who participate in top sport." Hulshof said Laurent is "simply extraordinary" and praised the youngster. "Laurent is the fastest student we have ever had here," he said.

 

 

而Laurent接受CNN采訪時表示,自己喜歡的科目就是電氣工程,同時“也要學一點醫藥學。”

 

Laurent told CNN his favorite subject is electrical engineering and he's also "going to study a bit of medicine."

 

盡管Laurent學得很快,父母也注意讓他享受自己的樂趣。“我們不想讓他太緊張,他也做自己喜歡的事情,我們要找到兒童和天才之間的平衡點。”

 

While Laurent is evidently able to learn faster than most, his parents are being careful to let him enjoy himself too. "We don't want him to get too serious. He does whatever he likes," said Alexander. "We need to find a balance between being a child and his talents."

 

Laurent說自己最喜歡和狗狗Sammy一起玩,當然也和很多年輕人一樣,他喜歡玩手機。

 

Laurent said he enjoys playing with his dog Sammy and playing on his phone, like many young people.

 

 

沒畢業的直博本科生

 

在雙方發生糾紛后,校方表示Laurent的父親Alexander“反復明確地表示,他的兒子應該在9歲獲得學士學位。這意味著Laurent必須在10個月內順利完成本科學習,而一般而言這個過程要三年的時間。”

 

TUE said Laurent's father, Alexander Simons, had "repeated his explicit wish that his son should obtain his bachelor degree at the age of 9, which means that Laurent must successfully complete his bachelor within ten months for a study that normally lasts three years."

 

不過,父親卻告訴CNN,雙方此前對于加快課程安排進度并沒有問題。他們已經拿到了美國大學的博士課程offer,所以決定離開埃因霍芬理工大學,Laurent也無法把時間分配給兩家學校。“有時候你就是要作出選擇,”父親Alexander表示。

 

However, Alexander told CNN that there had previously been no issue with the accelerated timetable. Ultimately, he said, the family decided Laurent would leave TUE as he had received an offer to study for a doctorate at a university in the United States, and wouldn't be able to split his time between the two institutions. "Sometimes you have to make choices," Alexander told CNN in reference to the decision. 

 

“如果Laurent放過這次機會,你永遠不知道他還會不會再有機會。”

 

"If he lets it go, you never know if he will get that opportunity again."

 

 

父親還暗示,校方延緩Laurent的學業進程,可能與他去別的學校讀博有關系。“他們對待事情的方式并不正確,Laurent不是他們的附屬品。”

 

Alexander suggested that TUE's move to delay Laurent's studies is linked to the family's decision to move to a different university to study for his PhD. "The way they treat things, it's not correct," he said. "Laurent is not their belonging."

 

不過,作為回應,校方發言人Ivo Jongsma對CNN表示:“我們從來都不會強求留下學生。這也從來不應該是讓某人感到沮喪的理由。”校方在聲明中表示,“很遺憾”Simons家拒絕了新的時間安排。“他的導師很樂意和他一同工作,并不僅僅因為他天資卓越,他同時也是熱心好學的小男孩。因此,條件允許的情況下,他繼續在校學習的大門仍然是敞開的。”

 

In response, Ivo Jongsma, a spokesman for TUE, told CNN: "We never try to keep our students to ourselves. It would never be a motivation to frustrate somebody." TUE said in its statement that it was "regrettable" that the Simons had rejected the new timetable. "His supervisors enjoyed working with him, not only because of his enormous talent, but also because he is a very kindhearted and inquisitive boy," the university said, "The door is therefore still open for him to resume the study as long as the conditions remain realistic."

 

 

目前Simons一家并沒有確定在美國大學開始學習的日期,Laurent在那里仍然選擇攻讀電氣工程的博士學位。父親并沒有公布新學校的名稱,“我們不希望給他施加壓力。”

 

The family has not yet fixed a start date at the US university, where Laurent will study for a PhD in electrical engineering. Alexander declined to name the institution."We don't want to have pressure on him," he said.

 

 

據新華網報道,世界上年齡最小的大學畢業生吉尼斯世界紀錄目前由美國人邁克爾•克尼保持。克尼8歲進入南亞拉巴馬大學學習,1994年6月,在他10歲4個月時,獲得人類學學士學位。

 

The youngest person to obtain a college degree is American Michael Kearney, who achieved the feat in June 1994 at the age of 10 years 4 months, according to Guinness World Records.

 

綜合來源:新華網,CNN,BBC,New York Times,Washington Post

 

(作者:蟹蟹)


 





相關文章

 
訂閱更精彩

 主辦
聯系我們   |    廣告業務   |    誠聘英才   |   演講比賽   |   關于我們   |   手機訪問
有意與本網站合作者,有關合作事宜請聯系我們。未經21英語網書面授權,請勿轉載或建立鏡像,否則即為侵權。
主辦單位:中國日報社 Copyright www.443446.live All Rights Reserved 版權所有 復制必究
網站信息網絡傳播視聽節目許可證0108263   京ICP備13028878號-12   京公網安備 11010502033664號

標題
內容
關閉
內容
1737游戏李逵劈鱼