Hi,
訂閱
報紙
紙質報紙 電子報紙
手機訂閱 微商城
英語
學習
雙語學習 熱點翻譯 英語視頻
實用口語 報紙聽力 歐美金曲
教育
信息
最新動態 活動預告
備課資源 語言文化
演講
比賽
精彩演講
活動動態
用報
專區
中學Teens
小學Kids
翻譯頻道 > 熱點翻譯
俄羅斯被禁國際大賽4年!普京這樣回應
來源:21英語網    日期: 2019-12-10

A supporter waves a Russian flag in front of the logo of the International Olympic Committee at its headquarters on Dec. 5, 2017 in Pully near Lausanne. (Xinhua/AFP)

本周一,世界反興奮劑機構傳來重磅消息:俄羅斯被禁國際大賽4年!

世界反興奮劑機構(WADA)周一聲明,批準針對俄羅斯的最新制裁,禁止俄羅斯參加或舉辦未來四年的國際體育賽事。俄羅斯方面有21天的時間上訴至國際體育沖裁法庭。

The Executive Committee of the World Anti-Doping Agency (WADA) has banned Russia from taking part or hosting major international sporting events for four years, said a WADA statement on Monday. WADA said Russia has 21 days to appeal against the ban. The appeal would be referred to the Court of Arbitration for Sport, a quasi-judicial body headquartered in Lausanne.



在這一制裁下,俄羅斯國旗和國歌被禁止出現在2020東京奧運會、2022北京冬奧會以及2022卡塔爾世界杯上。

Under the sanctions, the Russian flag and anthem are also prohibited from being displayed at the Tokyo 2020 Olympics, 2022 Beijing Winter Olympics and 2022 FIFA World Cup in Qatar.

不過在禁令下,俄羅斯可以參加2020年歐洲杯,圣彼得堡還是主辦城市之一。因為歐足聯并非WADA定義下的“重大賽事組織方”。

Despite the ban, Russia will be able to compete at Euro 2020 - in which St Petersburg will be a host city - as European football's governing body Uefa is not defined as a 'major event organisation' with regards to rulings on anti-doping breaches.



俄羅斯反興奮劑機構負責人Yuri Ganus的確認了WADA的相關聲明。俄羅斯奧委會則表示這樣的制裁“不合邏輯,不恰當”。俄羅斯方面同時表示,將對這一禁令提出上訴。

The ban was announced by WADA's press service and confirmed by the head of the Russian Anti-Doping Agency, Yuri Ganus. The Russian Olympic Committee called the sanctions "illogical and inappropriate". Russia has signaled that it will appeal the ban to a sports arbitration court.

本周一,WADA在瑞士洛桑宣布這一裁決,包括了俄羅斯的相關官員,俄羅斯奧委會以及俄羅斯殘奧委會的工作人員,都禁止在這4年內參加所有大型國際賽事。

Meeting in Lausanne, Switzerland, the WADA Executive Committee, also ruled on Monday that Russian state officials as well as the officials of the Russian Olympic Committee and the Russian Paralympic Committee are to be banned from attending all major international sports tournaments for the four-year period.

不過,即使禁令最終執行,能夠“自證清白”的俄羅斯運動員還是可以在奧運旗幟下,以“來自俄羅斯的奧林匹克運動員”名義參賽,并身著相應身份的統一服裝。2018年平昌的冬奧會上,俄羅斯就被禁止參賽,但是沒有涉藥歷史的俄羅斯運動員則以中立身份參賽。

Even if the bans are ultimately enforced, Russian athletes who can prove they are untainted by the doping scandal will be able to compete under the Olympic flag and be designated as "Olympic Athletes from Russia," and wear a uniform with that designation. Russia was banned by the International Olympic Committee from last year's Pyeongchang Winter Games. Some Russian athletes with no history of doping were cleared to compete as neutral participants.
 


據BBC報道,今年1月,俄羅斯反興奮劑機構因不符合WADA對于研究室數據操作的要求而被調查。WADA的副主席Linda Helleland則表示這一禁令“還不夠”。她說:我不希望這一制裁被打折扣,為了那些清白的運動員,制裁應該越猛烈越好。

The ban comes after Russia's Anti-Doping Agency was declared non-compliant for manipulating laboratory data handed over to an investigation in January 2019, the BBC reported. Linda Helleland, the vice-president of WADA, said the ban was "not enough". "I wanted sanctions that cannot be watered down," she said. "We owe it to the clean athletes to implement the sanctions as strong as possible."

WADA的調查員和國際奧委會在上個月表示,有證據顯示俄羅斯有關部門篡改了莫斯科實驗室的數據,隱藏了數百起潛在涉藥案例,并且錯誤地將責任推脫給舉報者。

Evidence shows that Russian authorities tampered with a Moscow laboratory database to hide hundreds of potential doping cases and falsely shift the blame onto whistleblowers, both WADA investigators and the International Olympic Committee said last month. 
 


不過,俄羅斯方面則一直否認所有的相關指控。

Russia has consistently denied all the accusations.

俄羅斯總理梅德韋杰夫9日表示,WADA對俄羅斯反復出臺各種制裁決定,自然令人認為這種做法是“慢性反俄歇斯底里癥的持續發作”。

Russian Prime Minister Dmitry Medvedev said WADA's ruling was “a continuation of this anti-Russian hysteria which has already become chronic.”



不過,梅德韋杰夫同時承認,目前俄羅斯體育界在興奮劑問題上的確存在很大問題,“這一點無法否認”。

俄羅斯總統普京則表示,WADA此舉違反了奧林匹克憲章,帶有鮮明政治色彩,俄羅斯有充分的理由上訴至國際體育仲裁法庭。

Russian President Vladimir Putin said Monday the ruling by the World Anti-Doping Agency (WADA) to ban Russia from international sporting events for four years violates the Olympic charter and Russia has every reason to go to court. "The fact that the (WADA's) decision applies collectively to all Russian athletes proves that it is politicized," said Putin.
 


據中國日報網報道,世界反興奮劑機構是國際奧林匹克委員會下設的一個獨立部門,負責制定和執行反興奮劑政策和程序,監督簽約方遵守《世界反興奮劑條列》。世界反興奮劑機構可以主動或應其他反興奮劑組織要求進行興奮劑管制,并與相關的國家和國際組織、機構合作,進行協助詢問和調查等工作。此外,世界反興奮劑機構可以對興奮劑違規行為和其它可能導致使用興奮劑的行為啟動調查。

綜合來源:新華網,中國日報網,央視新聞,BBC,CGTN

標簽:體育




相關文章

 
訂閱更精彩

 主辦
聯系我們   |    廣告業務   |    誠聘英才   |   演講比賽   |   關于我們   |   手機訪問
有意與本網站合作者,有關合作事宜請聯系我們。未經21英語網書面授權,請勿轉載或建立鏡像,否則即為侵權。
主辦單位:中國日報社 Copyright www.443446.live All Rights Reserved 版權所有 復制必究
網站信息網絡傳播視聽節目許可證0108263   京ICP備13028878號-12   京公網安備 11010502033664號

標題
內容
關閉
內容
1737游戏李逵劈鱼 2019正规赚佣金的平台 福建36选7开奖官网 管家婆精选心水资料站 兴动棋牌哈尔滨麻将 最新手机版捕鱼棋牌 重庆麻将机市场在哪里 2017一2018赛季德甲积分榜 武汉晃晃麻将房卡版 新手怎样投资股票 网赚手机